2007年9月21日 星期五

蘇古諾夫 片段

蘇古諾夫《 母子情深 》劇照一

___________________________________________________________________

兩首關於蘇古諾夫 ( Alexander Sokurov 俄國導演 ) 電影的詩,2005年觀看其一系列影片,有感而抒的片面之作。

第二首想寫《 俄羅斯方舟 》,一則力有未逮,再則「鄉愁」無解,遂嘎然而止

Joe

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

一、《 蘇古諾夫片段 》


電影全稱的敘事相對於

反芻影音符碼的思維主體

──被邀請融入主角的生命歷程

坦誠示現最卑微的陰暗角落:

剝落的牆壁和漏水的屋宇

不起眼的木質窗櫺

和窗外平凡的景物

──被日日可見的陽光照射


突然插入雨淋的片段

一個眼神

一句話語

一種姿態

夢囈的真實

刻畫人性和物性的細節

從特寫到遠景、過往和現在

蘊含均值的深意


異常的主觀接軌每個人的主觀

違常的意像衍異無數變奏的心象

在拆解重組的畫面背後

有一個無從拆解的世界

不可言說


如黑夜黑湖黑舟上兩個黑影人*

誰跳湖又誰從湖面浮出

誰先誰後誰是誰


我們都是虛心的主人

也是熱心的客人

既觀看又被觀看

同時處在鏡子的兩邊

分不清鏡裡鏡外



* 美國詩人Sylvia Plath 的詩 “Crossing the Water” 第一句:

" Black lake, black boat, two black cut-paper people "

參閱:

渡水

Sylvia Plath 的《渡水》談起


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------


二、《 蘇古諾夫鄉愁 》── 未完成


編織一齣流動不斷的夢河

河裡波濤洶湧漩渦低迴

魂牽夢遊於歷史的水晶宮 親睹

盛宴中蛛絲馬跡的事件和場景 詳情

從時間的缺口逸離

留下一條條甬道 通向

無數未知的門扉

打開一扇

撲鼻而來戰爭中死亡的腐臭

與藝術的慰藉


我們都是浪子

流浪在綿延的時空中

懷念的鄉愁要投向何方





《 母子情深 》劇照二


...

沒有留言: